Servir le Seigneur Jésus-Christ et son Eglise en rendant les Saintes Ecritures accessibles et disponibles à toutes les populations de notre pays, dans des formats adaptés à tous les publics cibles et à des prix abordables pour toutes les bourses.
Cette mission de l’Alliance Biblique du Togo repose sur cinq principaux piliers qui sont :
· La Traduction
L’Alliance Biblique du Togo initie, en collaboration avec les Eglises, des projets de traduction de la Bible dans les langues locales. Elle veille à ce que les traductions soient fidèles au texte des langues originales (Hébreu et Grec).
· L’Edition
Après la traduction, l’Alliance Biblique du Togo procède à l’édition des Saintes Ecritures dans des formats et présentations qui correspondent aux besoins des populations. Elles ne renferment aucun commentaire doctrinal et répondent aux exigences de qualité propre aux Sociétés bibliques.
· La Diffusion
Une fois la traduction et l’édition terminées, l’Alliance Biblique du Togo met les Saintes Ecritures à la disposition du public à un prix à la portée de toutes les bourses.
· L’Alphabétisation
La traduction des Saintes Ecritures sert à peu de choses si personne n’est capable de les lire. Parmi les peuples qui ont besoin d’une traduction des Saintes Ecritures, une grande partie de la population est souvent illettrée. Par conséquent, le travail de traduction s’accompagne normalement d’un programme d’alphabétisation, qui devient souvent un moyen efficace d’évangélisation non organisée et constitue fréquemment un facteur clé de la croissance de l’Eglise.